18 februari 2012

Bästa breven



Brev? Fy vad trist, tänkte jag. Men nej! Detta är livets bok! Tomas Tranströmer och Robert Bly skriver brev till varandra. Och de blir vänner. Det är kul att se hur de ändrar tilltal med tiden, från ett artigt Niande till ett vanligt du.

Breven innehåller till exempel följande:
1) allvarliga saker och praktiska saker omskrivet med humor
2) Tranströmers gissningar på hur biografiska notiser om honom kan se ut (s. 139)
3) råd från Bly om att man ska läsa kritik av sina egna verk med ena handen för munnen för att kunna dölja sitt skratt
4) Tranströmers progressiva inställning till barnkläder (flick/pojk), som skulle reta upp hela forumet Familjeliv och alla tröttsamma typer. UnderbaraClara har skrivit bra här.
5) Blys beröm till Tomas om att han har lyckats ingjuta tillräckligt mycket hönsighet i sina hönsrader. Hönsrader! You gotta love it.

På det hela taget får den mig att gilla dikter lite bättre, eftersom de här poeterna/lyrikerna/diktarna har en ganska skön distans till det hela. Ibland säger de "nu är jag ganska trött på min dikt" eller "läsaren får själv bestämma om det ska vara en liten eld eller en skogsbrand". Samtidigt som de nördar ner sig i enstaka ord på ett fantastiskt sätt.

Boken visade tydligt att dikter (=text i mycket koncentrerad form, buljongtärningsform enligt Nobelpriskursen) påverkas jättejättemycket av översättningen. Så här säger t.ex. Tranströmer:

"Det är synd att 'redwood' är ett av de där amerikanska träden som inte kan översättas (liksom box-elder t.ex.). Man kan inte översätta en hel flora. En känguru är begriplig för en svensk men ett RÖDVEDSTRÄD eller värre SEQUOIATRÄD aldrig." s. 39–40.

Jag tänker osökt på pinje.

Och dessutom fick jag veta att en ord kan ha en inbyggd känsla. Tranströmer skriver ofta "det är ett lugnt ord" eller "det är ett ord med en farlig känsla", för att Bly ska kunna göra bra översättningar. Och det stämmer ju!

Avslutar med en del ur ett brev från Bly:

"När ska du läsa i Pittsburgh? Hur länge kommer du att stanna i landet? Har du bestämt datum för Univ. of Minn? Kommer du och besöker oss? Vill du att jag arrangerar några andra uppläsningar? Hur många uppläsningar vill du ha? Använder du tandtråd varje dag? Vilka fritidsintressen ägnar du dig åt för närvarande? Föredrar du hängslen eller livrem? Har du vänner på andra planeter? " s. 221

4 kommentarer:

  1. Deras brevväxling kanske vore en ingång.

    SvaraRadera
  2. Den boken såg jag på loppis för tjuga och köpte inte...

    SvaraRadera
  3. Synd! Den är lätt att komma in i, tycker jag.

    SvaraRadera

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...